2007年08月28日

お休みをいただきます

このブログを中断させていただくのは今回が初めてではありませんが、前回と異なって、今回のお休みは3ヶ月前から決まっていたことです。そのため、できればこの前に最終章まで完成させたいというとんでもない野望を抱いていたのですが、しょっぱなから本が届かなくて2日間(しかも貴重な週末)を失ったこともあり、果たすことができませんでした。
たぶん2週間ほどになると思いますが、このブログを一時お休みさせていただきます。手術を受けるためですが、命にかかわるものではまったくないので、ご心配なく。
このブログをご覧くださっている方のたぶん半分くらいは、すでに一通り読み終わっていらっしゃるのではないでしょうか。実はわたしも、2週間続きが読めないのには耐えられず、すでに最後まで読み終わっています。が、読み終わって思うことは、前のほうに出てきていた伏線を確認したいということです。そんな意味をこめて、再開後はスピードは目標にせず、じっくり細部を読み味わっていきたいと思います。問題は「感想」が新鮮味を失ってしまう点ですが、これは呼んでいる間に作ったメモを利用することで解決されると思います。今までどおり、先の章の内容に触れることのないよう引き続き注意していくのはもちろんのことです。
というわけで、2週間後くらいから、ぼちぼち体調を見ながらまた始めさせていただきます。最後まで、どうぞよろしくお付き合いください。
posted by みちえ at 08:00| Comment(30) | TrackBack(0) | このブログについて | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

"The scars on the back of ..." 第11章183ページ

第11章をすでに読み終えられた方は「続きを読む」をクリックしてください。

続きを読む
posted by みちえ at 01:04| Comment(0) | TrackBack(0) | 気になる英語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

"Perhaps just one more ..." 第11章182ページ

第11章をすでに読み終えられた方は「続きを読む」をクリックしてください。

続きを読む
posted by みちえ at 01:00| Comment(6) | TrackBack(0) | 気になる英語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

"anyone woulda got outta there ..." 第11章181ページ

第11章をすでに読み終えられた方は「続きを読む」をクリックしてください。

続きを読む
posted by みちえ at 00:55| Comment(0) | TrackBack(0) | 気になる英語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

"By repeatedly rebuffing ..." 第11章179ページ

第11章をすでに読み終えられた方は「続きを読む」をクリックしてください。

続きを読む
posted by みちえ at 00:51| Comment(0) | TrackBack(0) | 気になる英語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

"My kind don't usually breed!" 第11章176ページ

第11章をすでに読み終えられた方は「続きを読む」をクリックしてください。

続きを読む
posted by みちえ at 00:45| Comment(0) | TrackBack(0) | 気になる英語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

"Harry felt sicked and angry" 第11章173ページ

第11章をすでに読み終えられた方は「続きを読む」をクリックしてください。

続きを読む
posted by みちえ at 00:41| Comment(0) | TrackBack(0) | 気になる英語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

"Muggle-born Register" 第11章172ページ

第11章をすでに読み終えられた方は「続きを読む」をクリックしてください。

続きを読む
posted by みちえ at 00:33| Comment(0) | TrackBack(0) | 気になる英語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

"It was not I who killed you ..." 第11章167ページ

第11章をすでに読み終えられた方は「続きを読む」をクリックしてください。

続きを読む
posted by みちえ at 00:25| Comment(1) | TrackBack(0) | 気になる英語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年08月26日

第11章 感想と気になる点

第11章をすでに読み終えられた方は「続きを読む」をクリックしてください。

続きを読む
posted by みちえ at 03:20| Comment(3) | TrackBack(0) | 感想 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

第11章 あらすじ

第11章をすでに読み終えられた方は「続きを読む」をクリックしてください。

続きを読む
posted by みちえ at 03:17| Comment(6) | TrackBack(0) | 章別あらすじ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年08月25日

"Overkill, mate." 第10章165ページ

第10章をすでに読み終えられた方は「続きを読む」をクリックしてください。

続きを読む
posted by みちえ at 01:49| Comment(0) | TrackBack(0) | 気になる英語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

"He read the letter again ..." 第10章150ページ

第10章をすでに読み終えられた方は「続きを読む」をクリックしてください。

続きを読む
posted by みちえ at 01:47| Comment(0) | TrackBack(0) | 気になる英語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

"no complaints there" 第10章149ページ

第10章をすでに読み終えられた方は「続きを読む」をクリックしてください。

続きを読む
posted by みちえ at 01:36| Comment(0) | TrackBack(0) | 気になる英語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

"Harry could not stand lying ..." 第10章138ページ

第10章をすでに読み終えられた方は「続きを読む」をクリックしてください。

続きを読む
posted by みちえ at 01:34| Comment(0) | TrackBack(0) | 気になる英語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

"Harry thought of Godric's Hollow ..." 第10章146ページ

第10章をすでに読み終えられた方は「続きを読む」をクリックしてください。

続きを読む
posted by みちえ at 01:32| Comment(0) | TrackBack(0) | 気になる英語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

"Her arm curved to the floor, ..." 第10章146ページ

第10章をすでに読み終えられた方は「続きを読む」をクリックしてください。

続きを読む
posted by みちえ at 01:30| Comment(0) | TrackBack(0) | 気になる英語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

第10章 感想と気になる点

第10章をすでに読み終えられた方は「続きを読む」をクリックしてください。

続きを読む
posted by みちえ at 01:24| Comment(8) | TrackBack(0) | 感想 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

第10章 あらすじ

第10章をすでに読み終えられた方は「続きを読む」をクリックしてください。

続きを読む
posted by みちえ at 01:19| Comment(2) | TrackBack(0) | 章別あらすじ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年08月24日

"I do feel the same way." 第9章145ページ

第9章をすでに読み終えられた方は「続きを読む」をクリックしてください。

続きを読む
posted by みちえ at 20:58| Comment(2) | TrackBack(0) | 気になる英語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。